49
Na temelju članka 3., 9. i 14.
Zakona o plaćama u javnim službama (»Narodne novine«, br. 27/2001.) i Temeljnog
kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim službama
(»Narodne novine« br. 3/2002), Vlada Republike Hrvatske i Hrvatski sindikat
djelatnika u kulturi zaključili su 19. prosinca 2003.
godine
Članak 1.
Ovim granskim kolektivnim ugovorom
utvrđuju se samo posebnosti za zaposlenike u kulturi koje nisu riješene
Temeljnim kolektivnim ugovorom za službenike i namještenike u javnim službama
(»Narodne novine« br. 3/2002).
RADNO
VRIJEME
Članak 2.
Puno radno vrijeme iznosi 40 sati
rada tjedno.
Tjedno radno vrijeme raspoređeno
je na pet dana u tjednu i to od ponedjeljka do petka.
Zbog specifičnosti posla u
ustanovama u kulturi radno vrijeme može se rasporediti na šest dana u tjednu od
ponedjeljka do subote sukladno općem aktu ustanove u kulturi.
GODIŠNJI ODMORI
Članak
3.
Godišnji odmor od minimalnih 18
radnih dana petodnevnog radnog tjedna od ponedjeljka do petka, uvećava se prema
sljedećim kriterijima:
1. s obzirom na dužinu radnog
staža:
–
od 5 do 15 godina radnog staža
3 dana
–
od 15 do 25 godina radnog staža
4 dana
–
od 25 do 35 godina radnog staža
5 dana
–
preko 35 godina radnog staža
6 dana
2.
s obzirom na složenost poslova:
–
radna mjesta I. vrste
4 dana
–
radna mjesta II. vrste
3 dana
–
radna mjesta III. vrste
2 dana
–
radna mjesta IV. vrste
1 dan
3.
s obzirom na radne uvjete:
– rad na poslovima s otežanim psihičkim
i
fizičkim napregnutostima ili posebnim radnim
uvjetima (rad s
kemikalijama i sl.)
5 dana
–
rad u smjenama, rad nedjeljom ili blagdanima
3 dana
–
zaposlenicima s beneficiranim radnim stažom
5 dana
– zaposlenicima koji službeno provedu
na
terenu više od 60 dana
3 dana
– zaposlenicima koji službeno provedu
na
terenu više od 30 dana
2 dana
4. s obzirom na socijalne
uvjete:
– roditelju, posvojitelju ili skrbniku
s jednim
malodobnim djetetom
2 dana
– roditelju, posvojitelju ili skrbniku
za svako
daljnje malodobno dijete još po
1 dan
– roditelju, posvojitelju ili skrbniku
hendikepiranog djeteta, bez obzira na
drugu djecu
3 dana
– invalidu
2 dana
– samohranom roditelju
1 dan
5. s obzirom na doprinos na radu:
– ako zaposlenik ostvaruje natprosječne
rezultate rada
2 dana
Ukupno trajanje godišnjeg odmora je maksimalno 25 radnih
dana, odnosno sukladno sporazumu Vlade RH i Sindikata javnih službi.
Članak 4.
Radno vrijeme baletnih umjetnika
sastoji se od priprema, pokusa i nastupa. Svaki od navedenih pojedinih oblika
rada može trajati najviše do 5 sati dnevno. Na svaki sat rada otpada pauza od 10
minuta odnosno 15 minuta ako se radi o pokusu ansambla.
U radno vrijeme baletnih umjetnika
uračunava se i priprema za predstavu (oblačenje, šminkanje,
zagrijavanje).
Članak 5.
Za baletne umjetnike osigurava se
odmor između prijepodnevnih i popodnevnih pokusa u trajanju od 4 sata
u dane kada nema predstave.
Članak 6.
Radno vrijeme baletnih umjetnika
koji nastupaju na večernjoj predstavi, tijekom prijepodneva je najviše 4
sata.
Članak 7.
Radno vrijeme zaposlenika opere određuje se dnevnim i
tjednim rasporedom pokusa i nastupa. Broj takvih termina određuje se odnosnim
općim aktom HNK u Zagrebu.
U slučaju odstupanja od propisanog broja termina,
eventualni viškovi iznad punog radnog vremena obračunavaju se šestomjesečno
kao prekovremeni rad u trajanju efektivnog broja sati rada. Ispunjavanjem
propisanog broja termina i
zadovoljavanjem drugih obveza iz radnog odnosa (individualna priprema,
prisutnost na audicijama, sastancima, pokusima i sl.) smatra se da je član
ansambla ispunio 40-satni radni tjedan.
Članak 8.
U jednom danu mogu se organizirati
2 termina, za zaposlenike iz članka 5. i 7. ovog Ugovora, ali između njih mora
proteći pauza od najmanje 4 sata.
Za dane u kojima su predviđena 2
termina zaposlenici iz stavka 1. ovog članka imaju pravo na dodatak na plaću za
taj dan od 10%.
Članak 9.
U jednom 4-satnom terminu zbora
zaposlenici imaju pravo na 3 pauze od po 15 minuta. Vrijeme svake od pauza je
nakon 45 minuta rada.
Članak 10.
Korepetitori opere i baleta rade
individualne pokuse sa solistima, ansamblima i režijske pokuse. Radno vrijeme
korepetitora je 40 sati tjedno od čega im se priznaje 12 sati individualne
pripreme. Termini se obračunavaju u efektivnom trajanju.
Korepetitori imaju u okviru
4-satnog termina pravo na pauzu sukladno članku 9. ovog Ugovora.
Članak 11.
Rad korepetitora u trajanju dužem
od 40 sati tjedno, ako se ne radi o preraspodjeli radnog vremena, obračunava se
kao prekovremeni rad.
DODATAK NA PLAĆU ZA RAD U
POSEBNIM UVJETIMA
Članak 12.
Bruto plaća zaposlenika uvećava se
za 5% za vrijeme obavljanja poslova u posebnim
uvjetima.
Ustanova u kulturi dužna je
utvrditi poslove koji se obavljaju u posebnim uvjetima sukladno s člankom 54.
Temeljnog kolektivnog ugovora (»Narodne novine«, br.
3/2002.)
Poslovi iz stavka 2. ovog članka
utvrđuju se temeljem stručne procjene o opasnosti iz zaštite na radu od strane
ovlaštene pravne osobe.
Članak
13.
Zaposlenici koji poslove obavljaju
prije i poslijepodne, odnosno navečer uz prekide rada duže od najmanje 1 sata
imaju pravo na isplatu dodatka na plaću po osnovi dvokratnog ili trokratnog rada
u visini od 10% osnovne plaće.
Članak 14.
Osnovna plaća zaposlenika u
kulturi uvećat će se za:
– rad subotom ako je subota neradni dan
25%
– rad noću (od 23 do 6 sati)
40%
–
prekovremeni rad
50%
–
rad nedjeljom
35%
Članak
15.
Zaposleniku koji za rad koristi
privatno glazbalo pripada pravo na naknadu prema kriterijima utvrđenim u
Pravilniku o naknadama za uporabu privatnih glazbenih instrumenata i
potrošnog materijala za orkestralne instrumente u profesionalnim orkestrima i
komornim ansamblima Hrvatske, što ga je donijela Hrvatska udruga orkestralnih i
komornih umjetnika.
Članak 16.
Sukladno odredbi članka 187.a
Zakona o radu, ugovorene stranke suglasne su o uplati 0,65% neto plaće nečlanova
sindikata na račun Hrvatskog sindikata djelatnika u kulturi jer je to većinski i
jedini sindikat u ustanovama kulture koje se financiraju iz proračuna RH.
Uplata doprinosa iz prethodnog
stavka izvršit će se nakon ispunjavanja svih uvjeta propisanih u Zakonu o radu.
ZAKLJUČNE
ODREDBE
Članak 17.
Ovaj se Ugovora sklapa na vrijeme
trajanja Temeljnog kolektivnog ugovora za službenike i namještenike u javnim
službama (»Narodne novine«, br. 3/2002.), s tim što svaka ugovorna strana može
predložiti izmjene i dopune Ugovora jedanput godišnje. Svaka ugovorna strana
mora se očitovati u roku od 30 dana na prijedlog izmjena i dopuna koje predlaže
druga strana.
Članak 18.
Za tumačenje ovog Ugovora osniva
se komisija od tri člana.
Svaka ugovorna strana imenuje po
jednog člana, a zajednički utvrđuje trećeg člana koji je ujedno i predsjednik
komisije.
Članak 19.
Ustanove u kulturi dužne su
uskladiti svoje akte s tekstom ovog Ugovora u roku od 30 dana od dana službene
objave ovog Ugovora.
Članak 20.
Ovaj Ugovor stupa na snagu danom
potpisa ovlaštenih osoba, a primjenjivat će se od 1. siječnja 2004. godine,
izuzev članka 16. ovog Ugovora koji će stupiti na snagu prihvaćanjem na
referendumu zaposlenika sukladno članku 187.a ZOR-a.
Klasa: 612-01/03-01-340
Urbroj:
532-03-3/4-03-03
Zagreb, 19. prosinca 2003.
ZA HRVATSKI SINDIKAT
ZA VLADU REPUBLIKE
DJELATNIKA U KULTURI
HRVATSKE
Glavni tajnik Ministar
Ferdo Boban, prof., v. r. dr. sc. Antun Vujić, v. r.